breve historial/ about CAUSAS COMUNS

 

A Causas Comuns é uma estrutura de produção que, no âmbito da sua missão, tem como principais objectivos a criação e apresentação de espectáculos. 

Fundada por Cristina Carvalhal em 2004, assume esta designação em 2011, por melhor traduzir o carácter móvel da sua constituição, onde cúmplices habituais procuram reunir «a equipa ideal» para cada projecto. 

Juntando nas suas equipas artísticas e técnicas, profissionais de reconhecido mérito com artistas emergentes, procura promover a sua formação contínua e uma “contaminação” de gerações, visando a inovação, coerência e qualidade das atividades que desenvolve. 

Em parceria com outras instituições, promove o contacto regular dos públicos com obras clássicas e contemporâneas de teatro, fomentando boas práticas de acessibilidade física, social e económica, privilegiando a itinerância como forma  de contribuir para a diversidade e descentralização da oferta cultural.

Para além de Portugal, apresentou espectáculos na Finlândia, Chile, México, Inglaterra, Brasil e Bélgica.

Causas Comuns is a theatre production company that, as part of its mission, is aimed at creating and presenting theatrical productions. 

Founded by Cristina Carvalhal in 2004, the company took its name in 2011 to better reflect the mobile nature of its structure, where its members seek to bring together "the ideal team" for each project.

It brings together artistic and technical teams, professionals of recognised standing, and emerging artists, seeking to promote their continuous training, "spurring" future generations, and aiming at the innovation, consistency, and excellence of its activities.

In partnership with other institutions, it promotes the regular contact of the public with classical and contemporary theatre works, fostering good physical, social, and economic accessibility practices, and prioritising itinerancy as a way to contribute to the diversity and decentralisation of cultural offerings. 

In addition to Portugal, its performances have been staged in Finland, Chile, Mexico, England, Brazil and Belgium.

QUEM SOMOS/ wHO WE ARE

 

Somos uma plataforma de encontro de artistas, um espaço de discussão de ideias e de produção de espectáculos, um espaço à superfície da terra, uma espécie de placa tectónica que, por definição, é criada numa zona de divergência, onde ocorrem fracturas e que é limitada por:

zonas de convergência, também chamados limites destrutivos, que é onde tudo se move e choca e flutua e a instabilidade reina;

zonas de subducção, onde, resumindo, a terra desaparece debaixo dos pés;

 zonas conservativas, localizadas em falhas transformantes, onde concretizamos pensamentos, actos e sugestões. 

Ambicionamos no encontro, promover a singularidade de cada pessoa e a criação de um espaço de ressonância entre nós (artistas e público) e o mundo.

We are a platform where artists meet, a space for discussing ideas and producing shows, a space on the surface of the earth, a kind of tectonic plate which, by definition, is formed in a plate tectonic boundary where fractures occur and which consists of:

convergence zones, also called destructive boundaries, where everything moves, collides, and floats, and instability dominates;

subduction zones, where, in short, the earth disappears under our feet;

conservative zones, located in the transform boundary, where our thoughts, acts, and suggestions materialise. 

Our aim is to promote the uniqueness of each person and to create a space that resonates between us (artists and the public) and the world at the junction of these zones.

EQUIPA / team

 

Cristina Carvalhal

Cristina Carvalhal, actriz, encenadora e pedagoga, é directora artística da Causas Comuns desde 2004.

Nascida em Lisboa, em 1966, concluiu o Bacharelato (1986), em Formação de actores, na Escola Superior de Teatro e Cinema  e mais tarde, nesta mesma escola, uma Licenciatura bi-etápica, em Teatro e Educação (2006).

 

The actress, director, and educator Cristina Carvalhal is the artistic director of Causas Comuns since 2004.

Born in Lisbon in 1966, she completed her BA (1986) in Actor Training at the School of Drama and Cinema and, later, at the same school, the degree and Master’s in Drama and Education (2006).

 

Estudou com Eimuntas Nekrosius e Kristyan Lupa, entre outros, num Seminário de longa duração para jovens encenadores (2003).

Como encenadora, começou por adaptar textos literários não dramáticos, privilegiando a criação de universos oníricos como forma de amplificar narrativas. O seu interesse pela dramaturgia clássica e contemporânea levou à criação de diversos espectáculos, maioritariamente estreados em Lisboa, em diferentes tipos de espaços. 

Interessada pelos estudos de género, foi co-fundadora de Escola de Mulheres-Oficina de Teatro, em 1995.

O teatro comunitário é um território onde gosta de voltar regularmente como forma de reforçar ligações à «vida real». Neste contexto, trabalhou num estabelecimento prisional feminino, num projecto de Artes e Educação com uma escola básica e recebeu a bolsa norueguesa Ibsen Scholarship 2012 para um projecto com o envolvimento de cidadãos de Lisboa.

Como actriz, tem trabalhado em teatro, cinema e televisão, tendo sido distinguida com os prémios Teatro-Revelação (1989) e Teatro-Melhor actriz (1993), atribuídos pelo jornal cultural Sete.

Entre os espectáculos que dirigiu destaca: Uma Família Portuguesa, apresentado em Turku, Capital Europeia da Cultural 2011; A Orelha de Deus galardoado com o Prémio Teatro-Melhor Espectáculo atribuído  pela Sociedade Portuguesa de Autores; Cândido  e Uma Família Portuguesa, ambos nomeados para Globos de Ouro-Melhor espectáculo  (2008 e 2010), atribuídos por SIC/Revista Caras.

She participated in a long-term seminar for young stage directors taught by Eimuntas Nekrosius and Kristyan Lupa, among others (2003).

As director, she began by adapting non-drama literary texts, prioritising the creation of oneiric universes as a way to expand narratives. Her interest in classical and contemporary dramaturgy led to the production of several performances, most of which premiered in Lisbon in different types of venues. 

She is interested in gender studies and co-founded the Women’s Theatre School-Workshop in 1995.

She likes to revisit community theatre now and again to strengthen the ties to “real life”. That said, she has worked in an Arts and Education project at the Tires prison for women with an elementary school, and has received the Norwegian Ibsen Scholarship 2012 for a project involving Lisbon citizens.

As an actress, she has worked in theatre, cinema, and television, and has received the Revelation Prize/Theatre (1989) and Best Actress/Theatre (1993) awarded by cultural newspaper Sete.

Highlight of some shows she has directed: A Portuguese Family (Uma Família Portuguesa), presented in Turku, European Capital of Culture 2011; God’s Ears (A Orelha de Deus), awarded the Theatre-Best Play 2010 prize by the Portuguese Society of Authors (SPA); Candide (Cândido) and A Portuguese Family (Uma Família Portuguesa), both nominated for the SIC/Revista Caras Golden Globes for Best Play (2008 and 2010).

 

alice azevedo

Licenciada em Estudos Artísticos – Variante em Artes do Espetáculo pela FLUL, tendo frequentado em Erasmus a Université Paris Nanterre, é mestranda em Estética e Estudos Artísticos na NOVA FCSH.

 

With a degree in Artistic Studies - Variant in Performing Arts from FLUL, having attended the Université Paris Nanterre in Erasmus, she is a Master's student in Aesthetics and Artistic Studies at NOVA FCSH.

 

Em 2022, criou o solo Eu vou só falar, apresentado no festival Zigurfest, em Lamego; dirigiu a leitura encenada Literatura de Sodoma e de Safo, se faz favor, apresentada na Livraria Ferin no contexto do Festival 5L, em Lisboa.

Em 2021, escreveu, criou e editou a peça-vídeo Declaração do Dia Mundial do Teatro, apresentada no festival Estar em Casa, com curadoria de Anabela Mota Ribeiro e André Teodósio, para o São Luiz Teatro Municipal; Cocriou, com Lila Tiago, a peça NŌS SUNT – Uma Exibição apresentada no Festival Interferências, da Companhia Olga Roriz; foi assistente de encenação de Cristina Carvalhal na peça Sou uma Ópera, um Tumulto, uma Ameaça, apresentada no São Luiz Teatro Municipal; interpretou Papisa Joana e Shona na peça Top Girls, de Caryl Churchill, apresentada no Teatro Nacional D. Maria II.

Em 2020, co-criou a peça-vídeo Tágides, exemplares para o Teatro do Bairro Alto (TBA).

Enquanto actriz, integrou as produções da companhia Sai de Cena, entre 2015 e 2019.

Fora das artes cénicas, foi co-letrista e intérprete convidada na música Fado Alice, integrada no álbum Ocupação, da banda Fado Bicha (2022). Escreveu o texto "Teoria do Tit-Tac", publicado em 2021 no Manual para uma Saúde Trans Independente, iniciativa de Odete, editado pelo Festival Rama em Flor. É autora do artigo académico “Lambs to the Slaughter”, publicado em 2021 no livro Trans*Time – Projecting Transness in European (TV) Series, editado por Danae Gallo González na Universidade de Gissen, Alemanha.

Em cinema, foi protagonista no filme Mulheres do meu País, e na trilogia Histórias das Mulheres do meu País (2020), com realização de Raquel Freire.

In 2022, she created the solo Eu vou só falar, presented at the Zigurfest festival, in Lamego; she directed the staged reading Literatura de Sodoma e de Safo, se faz favor, presented at Livraria Ferin in the context of the 5L Festival, in Lisbon.

In 2021, he wrote, created and edited the video piece Declaração do Dia Mundial do Teatro, presented at the festival Estar em Casa, curated by Anabela Mota Ribeiro and André Teodósio, for São Luiz Teatro Municipal; co-created, with Lila Tiago, the piece NŌS SUNT - Uma Exibição presented at Festival Interferências, by the company Olga Roriz; she was Cristina Carvalhal's director assistant in the play Sou uma Ópera, um Tumulto, uma Ameaça, presented at São Luiz Teatro Municipal; she played Papisa Joana and Shona in the play Top Girls, by Caryl Churchill, presented at Teatro Nacional D. Maria II National Theatre.

In 2020, she co-created the video-play Tágides, exemplars for Teatro do Bairro Alto (TBA).

As an actress, she was part of the productions of the Sai de Cena company, between 2015 and 2019.

Outside the performing arts, she was co-writer and guest interpreter on the song Fado Alice, part of the album Ocupação, by the band Fado Bicha (2022). She wrote the text "Teoria do Tit-Tac", published in 2021 in the Manual para uma Saúde Trans Independente, an initiative by Odete, edited by the Rama em Flor Festival. She wrote the academic article "Lambs to the Slaughter", published in 2021 in the book Trans*Time - Projecting Transness in European (TV) Series, edited by Danae Gallo González at the University of Gissen, Germany.

In cinema, she starred in the film Women of my Country, and in the trilogy Stories of the Women of my Country (2020), directed by Raquel Freire.

 

Rita Faustino

Licenciada em Dança pela Escola Superior de Dança/IPL, possui uma pós-graduação em Gestão Cultural pelo ISCTE Executive Education, o curso técnico de Gestão/Produção das Artes do Espectáculo pelo Fórum Dança, e os cursos de Plano de Marketing pela AERLIS e Web Design e Design Multimédia pelo CENJOR.

 

With a degree in Dance by Escola Superior de Dança/IPL, she has a post-graduation in Cultural Management by ISCTE Executive Education, the technical course of Management/Production of Performing Arts by Fórum Dança, and the courses of Marketing Plan by AERLIS and Web Design and Multimedia Design by CENJOR.

 

Directora de Cena da Companhia Portuguesa de Bailado Contemporâneo (2000-02), produtora da Companhia do Chapitô (2002-05), directora de produção do colectivo Artistas Unidos (2005-07), coordenadora de produção da Formas – Feira Internacional de Artes Performativas e de projectos de Francisco Salgado e António Tavares (2008), directora administrativa e de produção da Materiais Diversos e das três primeiras edições do seu festival (2009-11).

Em 2009 concebeu o plano estratégico que levou à criação do Teatro da Terra, com direcção artística de Maria João Luís.

Viveu no Rio de Janeiro entre 2012 e 2017, onde foi produtora da Plano Geral Filmes para o canal GNT e da Companhia de Dança Deborah Colker.  

Durante 2017 colaborou com a Re.Al/João Fiadeiro, em particular no âmbito da criação “From afar it was an Island”.

Colaborou com a Carrilho da Graça Arquitectos de 2017 a 2022, enquanto produtora, assistente administrativo-financeira, tendo sido responsável pela internacionalização da exposição “Carrilho da Graça: Lisboa”, pela produção da exposição “Carrilho da Graça: Alentejo”, pré-produção e fundraising da exposição monográfica “Flashback Carrilho da Graça”, a par da produção de eventos, entre os quais o lançamento da moeda comemorativa Carrilho da Graça pela Imprensa Nacional-Casa da Moeda.

Leccionou Produção e Tecnologias de Gestão na Licenciatura em Artes Performativas da Escola Superior de Tecnologias e Artes de Lisboa (2008-10). Ao longo dos anos, tem prestado consultadoria de produção a criadores de diversas esferas artísticas.

She was Scenic Director of the Companhia Portuguesa de Bailado Contemporâneo (2000-02), producer of the Companhia do Chapitô (2002-05), production director of the collective Artistas Unidos (2005-07), production coordinator of Formas - Feira Internacional de Artes Performativas and of projects by Francisco Salgado and António Tavares (2008), administrative and production director of Materiais Diversos and of the first three editions of its festival (2009-11).

In 2009 she conceived the strategic plan that led to the creation of Teatro da Terra, with artistic direction by Maria João Luís.

She lived in Rio de Janeiro between 2012 and 2017, where she was a producer for Plano Geral Filmes for the GNT channel and for Companhia de Dança Deborah Colker.

During 2017 she collaborated with Re.Al/João Fiadeiro, particularly within the scope of the creation "From afar it was an Island".   

She collaborated with Carrilho da Graça Arquitectos from 2017 to 2022 as producer, administrative-financial assistant, and was responsible for the internationalisation of the exhibition "Carrilho da Graça: Lisbon", the production of the exhibition "Carrilho da Graça: Alentejo", pre-production and fundraising of the monographic exhibition "Flashback Carrilho da Graça", along with the production of events, including the launch of the Carrilho da Graça commemorative coin by Imprensa Nacional-Casa da Moeda.

She taught Production and Management Technologies in the Performing Arts Degree of the Escola Superior de Tecnologias e Artes de Lisboa (2008-10). Over the years, she has provided production consultancy to creators from various artistic spheres.

 

beatriz CubA

Cientista política formada pelo ISCTE-IUL, tendo completado o último ano da licenciatura na Freie Universität Berlin ao abrigo do programa Erasmus +. Mestranda em Gestão das Artes e da Cultura, com especialização em Artes Performativas, pela Universitat Internacional de Catalunya. 

 

Political scientist graduated from ISCTE-IUL, having completed the final year of her degree at the Freie Universität Berlin under the Erasmus + programme. Master in Arts and Culture Management by Universitat Internacional de Catalunya.

 

Entre 2013 e 2019 presta pontualmente serviços como assistente de produção para o Gabinete de Programação em Espaço Público da EGEAC, com incidência na programação no âmbito das Festas de Lisboa.

Em 2017 muda-se para Berlim, onde permanece um ano a concluir a licenciatura, integrando paralelamente o projecto “Brücken Bauen” (Construir Pontes), tendo por objectivo fomentar a participação das comunidades migrantes na vida cultural da capital alemã.

O seu período como emigrante passa ainda por Barcelona, onde se estabelece entre 2020 e 2022 para se dedicar a um mestrado em gestão cultural, assumindo posteriormente a produção executiva da associação Poblenou Urban District onde participou na programação, angariação de fundos, divulgação e pré-produção dos eventos OFF-Llum BCN, Poblenou Urban Night, AR-DE (feira de design de Barcelona) e Urban Talks, desempenhando também funções como copywriter.

Durante a temporada que passou na Catalunha presta ainda serviços de consultoria e copywritting à Shift Gallery, para a qual concebe e implanta o plano estratégico e de comunicação que precede a sua inauguração.

De volta a Lisboa, em 2023 concebe e dirige o festival MUTTA, uma mostra de artes performativas focada em artistas emergentes, assumindo simultaneamente a direcção artística e de produção da primeira edição do projeto concebido pela Métrica Collective.

Coordenou a produção do Operafest Lisboa 2023, festival de ópera ao ar livre sob a direcção geral e artística da soprano Catarina Molder.

Between 2013 and 2019, she worked occasionally as a production assistant for EGEAC's Public Space Programming Office, mainly throughout the several “Festas de Lisboa” programmes.

She moves to Berlin in 2017, remaining there for a year to complete her degree, while sharing her time with the "Brücken Bauen" (Building Bridges) project, aimed at encouraging migrant communities to participate in the cultural life of the German capital.

Her time as an emigrant continued in Barcelona, where she settled between 2020 and 2022 to get a master's degree in cultural management, later taking on the executive production of the Poblenou Urban District association, where she took part in the programming, fundraising, promotion and pre-production of the events OFF-Llum BCN, Poblenou Urban Night, AR-DE (Barcelona's design fair) and Urban Talks, while also working as a copywriter for the association.

During her time in Catalonia, she also provided consultancy and copywriting services to Shift Gallery, for which she designed and implemented the strategic and communication plan that preceded its opening.

Back in Lisbon, in 2023 she conceived and directed the festival MUTTA, a performing arts showcase focussed on emerging artists, simultaneously taking on the artistic and production direction of the first edition of the project conceived by Métrica Collective.

She coordinated the production of Operafest Lisboa 2023, a site-specific opera festival under the general and artistic direction of the soprano Catarina Molder.

colaboradores regulares / collabs

 

BRUNO REIS

Técnico superior na área da cultura desde 2010 com licenciatura em Direito (FDUL, 2005) e mestrado em Estudos e Gestão da Cultura (ISCTE, 2021). Fez formação em políticas públicas, gestão cultural, difusão cultural nacional e internacional, estudou gestão e produção das artes do espetáculo e contabilidade financeira para não- financeiros.

 

A senior technician in the field of culture since 2010, Bruno Reis has a degree in Law (FDUL, 2005) and a Master’s in Cultural Studies and Management (ISCTE, 2021). His training areas are: public policies, cultural management, and national and international cultural promotion. Areas of study: management and production in performing arts; financial accounting for non-financial experts.

 

Presta funções como jurista (EGEAC) e assegura apoio e acompanhamento jurídico aos órgãos de decisão, serviços e equipamentos (Teatros, Museus, Galerias), acompanhando os procedimentos legais em sede de contratação, negociação e elaboração de regulamentos e outros documentos de cariz técnico-jurídico pública.

Integrou a equipa que fez a inauguração do LU.CA – Teatro Luís de Camões, trabalhou como diretor de produção (LU.CA, Teatro Praga e com outras estruturas e artistas independentes), foi produtor executivo (Teatro São Luiz, Teatro Maria Matos, Festival Alkantara 2012), colaborou com projetos europeus de criação artística e fez a coordenação geral e a gestão administrativa e financeira de diversos projetos culturais.  

Presta serviços de gestão e produção cultural à Causas Comuns desde 2017.


He works as a lawyer (EGEAC) and provides legal support to decision-making bodies, services and organisations (theatres, museums, galleries), monitoring legal procedures in contracting, negotiation, and drafting of regulations and other public technical-legal documents.

He was part of the team that inaugurated the LU.CA – Luís de Camões Theatre, worked as production director (LU.CA, Praga Theatre and with other organisations and independent artists), and executive producer (São Luiz Theatre, Maria Matos Theatre, Alkantara Festival 2012). He also collaborated with European art projects and was in charge of the overall coordination and administrative and financial management of various cultural projects.  

He has provided cultural management and production services to Causas Comuns since 2017.

 

CUCHA CARVALHEIRO

Fundadora do Teatro do Mundo e da Escola de Mulheres, está na origem da Causas Comuns, participando activamente no desenho de inúmeros projectos, tendo encenado Hotel dos Dois Mundos, de Éric-Emmanuel Schmitt, adaptado Cândido ou o Optimismo, de Voltaire, e protagonizado Lindos Dias! de Beckett, entre múltiplas participações como actriz.

 


Founder of Teatro do Mundo and Escola de Mulheres she is part of Causas Comuns since its inception, actively participating in the design of numerous projects, having staged the play Hotel dos Dois Mundos (Hotel des deux mondes) by Éric-Emmanuel Schmitt, adapted Voltaire’s fable Candide, or Optimism, and starred in Happy Days! by Beckett, among many other performances as an actress.

 

No teatro, interpretou Sófocles, Eurípedes, Shakespeare, Tchekhov, Tennessee Williams, Brian Friel, Genet, Lorca, entre muitos outros. Foi dirigida por Jorge Listopad, Rogério de Carvalho, João Mota, Fernanda Lapa, Mário Viegas, Cristina Carvalhal, Natália Luiza, Miguel Seabra, Carlos Pimenta, Sandra Faleiro, Ricardo Neves-Neves, entre outros. 

Destaca a sua interpretação em A Cabra, de Albee, encenação de Álvaro Correia. (Globo de Ouro – Melhor actriz de Teatro 2004); A direcção e adaptação de O Dia dos Prodígios, de Lídia Jorge; Como autora, a peça Está aí alguém? (Cotovia) com leituras encenadas na Mousson d’Été 2001 e na Mostra de Novo Teatro Português na Comédie Française (2002). 

Dirigiu o Teatro da Trindade entre 2009 e 2012.

She performed in plays by dramatists Sophocles, Euripides, Shakespeare, Chekhov, Tennessee Williams, Brian Friel, Genet, Lorca, among many others. As an actress, she has been directed by Jorge Listopad, Rogério de Carvalho, João Mota, Fernanda Lapa, Mário Viegas, Cristina Carvalhal, Natália Luiza, Miguel Seabra, Carlos Pimenta, Sandra Faleiro, Ricardo Neves-Neves, and many more. 

Noteworthy are her interpretations in The Goat, by Albee, directed by Álvaro Correia. (Golden Globe for Best Actress in 2004); she directed and adapted Lídia Jorge’s O Dia dos Prodígios (The Day of Prodigies); she authored the play Está aí alguém? (Cotovia) (Is There Somebody There?), with staged readings at Mousson d’Été 2001 and the Showcase of New Portuguese Theatre at the Comédie Française (2002). 

She directed Trindade Theatre between 2009 and 2012.

 

MANUELA COUTO

Iniciou a sua actividade profissional no Teatro de Animação de Setúbal. Em 1986 concluiu o Curso de Formação de Actores da Escola Superior de Teatro e Cinema, e inicia uma colaboração de quinze anos com João Mota, na Comuna Teatro de Pesquisa, tendo participado como actriz em inúmeros espectáculos dos mais diversos autores.

 

Her acting career began in the Animação Theatre in Setúbal. In 1986 she finished the Acting Course at the National School of Theatre and Cinema and joined João Mota at the Comuna Research Theatre, where she stayed for 15 years, performing in numerous plays by various authors.

 

Posteriormente trabalhou com encenadores como: Álvaro Correia, Cristina Carvalhal, Fernanda Lapa, Carlos Avilez, Fernando Gomes, Marcos Barbosa, Alfredo Brissos e Almeno Gonçalves. 

No cinema trabalhou com Jorge Silva Melo, José Nascimento, Cláudia Varejão, Tiago Guedes, Frederico Serra, António Pedro Vasconcelos, Leonel Vieira , Vicente Alves do Ó e, em Espanha, Marcel Barrena. 

Em 2002 inicia uma actividade regular na televisão, tendo participado em diversas novelas, séries e telefilmes, bem como na direcção de actores. 

Leccionou no Curso de Interpretação para Televisão da Universidade Lusófona e na Nicolau Breyner Academia. Em 2009/2010 dirigiu o Departamento de Elencos da Produtora Plural Entertainment. 

Em 1992 recebe o Prémio Sete de Ouro- Actriz Revelação com a peça Má Sorte Ter Sido Puta. Em 2006 recebe o Prémio Lux- Personalidade de Cinema com o filme Coisa Ruim de Tiago Guedes e Frederico Serra. Foi nomeada para os Globos de Ouro na categoria de Teatro e Cinema, em 2005 e 2006. Em Setembro de 2016, foi agraciada com a Medalha de Honra da cidade de Setúbal, na Classe de Actividades Culturais.

Later, she worked with Portuguese directors Álvaro Correia, Cristina Carvalhal, Fernanda Lapa, Carlos Avilez, Fernando Gomes, Marcos Barbosa, Alfredo Brissos, and Almeno Gonçalves. 

As an movie actress, she was also directed by Jorge Silva Melo, José Nascimento, Cláudia Varejão, Tiago Guedes, Frederico Serra, António Pedro Vasconcelos, Leonel Vieira, Vicente Alves do Ó, and by Spanish director Marcel Barrena. 

In 2002, she started appearing regularly on national soap operas, series and movies, not only as an actress, but also as a cast director. 

She taught drama for the Acting Course for Television at the Lusófona University and at the Nicolau Breyner Academy. In 2009/2010, she directed the Casting Department for Plural Entertainment audiovisual production company. 

In 1992, she received the “Sete de Ouro” award for best newcomer in theatre for her role in João Mota’s version of John Ford’s Pity she’s a Whore play. In 2006, she received the prize for best Cinema Personality from “Lux Magazine” for her part in Tiago Guedes and Frederico Serra’s film Coisa Ruim (Bad Blood). In 2005 and 2006 she was nominated for a Portuguese Golden Globe in the categories Theatre and Cinema. In September 2016 she received the medal of Honour of her hometown Setúbal for her contribution to the cultural scene.

 

SANDRA FALEIRO

Actriz (curso de Formação de actores da Escola Superior de Teatro e Cinema) e encenadora. Co-fundadora do grupo de teatro Primeiros Sintomas. Enquanto colaboradora regular da Causas Comuns destaca a encenação de Jardim Zoológico de Cristal de Tennessee Williams, Lindos Dias! de Beckett e O Cerejal de Tchekhov.

 

Actress (Acting Course at the National School of Theatre and Cinema) and play director. She co-founded the drama group Primeiros Sintomas. As a regular contributor of Causas Comuns, she directed the play The Glass Menagerie by Tennessee Williams, Happy Days! by Beckett, and Chekhov’s The Cherry Orchard.

 

Estreou-se no Teatro Aberto sob a direcção de João Lourenço. Trabalhou com Mário Viegas, Diogo Infante, João Mota, João Perry, Nuno Carinhas, Paula Sá Nogueira, Álvaro Correia, Rafaela Santos, Carla Bolito, Cristina Carvalhal, Fernanda Lapa, John Mowat, Tim Carrol, Ana Luísa Guimarães e Bruno Bravo, entre outros. 

Como encenadora destaca Vai e Vem de Samuel Beckett, A Donzela e o Marinheiro de Federico Garcia Lorca, Disney Killer de Phillip Ridley, Momo a partir de Michael Ende, Timbuktu a partir de Paul Auster, Pedro e o Lobo, a partir de Prokofiev, O Homem Elefante de Bernard Pomerance, Entraria Nesta Sala de Ricardo Neves-Neves. 

Participa regularmente em produções televisivas e cinematográficas.

Vencedora do Prémio para “Melhor Actriz Principal” nos Prémios Sophia e Fundação GDA 2020, foi também nomeada para o prémio de "Melhor Actriz", no Festival de Cinema de Veneza, pelo filme A Herdade de Tiago Guedes. Em 2011 recebeu o “Globo de Ouro para melhor actriz” com o espectáculo Quem Tem Medo de Virginia Woolf

A sua primeira encenação, Sob o Bosque de Leite,  de Dylan Thomas, recebeu o “Prémio Teatro da Década”.

She made her stage debut at the Aberto Theatre directed by João Lourenço, and worked with Mário Viegas, Diogo Infante, João Mota, João Perry, Nuno Carinhas, Paula Sá Nogueira, Álvaro Correia, Rafaela Santos, Carla Bolito, Cristina Carvalhal, Fernanda Lapa, John Mowat, Tim Carrol, Ana Luísa Guimarães, and Bruno Bravo, among others. 

As director, the following plays are worthy of note: Come and Go, by Samuel Beckett; The Maiden and the Sailor, by Federico Garcia Lorca; Disney Killer, by Phillip Ridley; Momo, based on Michael Ende’s novel, Timbuktu, based on Paul Auster’s novella; Peter and the Wolf, based on Prokofiev’s fairy tale, The Elephant Man, by Bernard Pomerance; and Entraria Nesta Sala, by Ricardo Neves-Neves. 

She appears regularly in television and film productions.

Sandra Faleiro received the “Best Leading Actress” award at the Sophia and GDA Foundation 2020 Awards, and was also nominated “Best Actress” at the Venice Film Festival for the film A Herdade by Tiago Guedes. In 2011 she received the Portuguese “Golden Globe” for best actress with the play Who’s Afraid of Virginia Woolf

The first play she directed, Under the Milk Wood, by Dylan Thomas, received the “Theatre of the Decade Award”.

 

SARA CARINHAS

Nasceu em Lisboa, em 1987. Concluiu o curso de Música e Canto na Juventude Musical Portuguesa. Foi aluna de Ballet da Mestra Margarida de Abreu. Estuda com a Professora Polina Klimovitskaya, desde 2009, entre Lisboa, Nova Iorque e Paris. É mestranda em Estudos de Teatro pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.

 

Born in Lisbon in 1987, Sara Carinhas finished her Music and Singing degree at the Juventude Musical Portuguesa School. She did her ballet studies with Master Margarida de Abreu, and has been studying ballet under Polina Klimovitskaya since 2009, in Lisbon, New York, and Paris. She is pursuing a Master’s degree in Artistic Studies/Theatre at the Faculty of Arts of the University of Lisbon.

 

Estreando-se como actriz em 2003 trabalhou em Teatro com Adriano Luz, Ana Tamen, Beatriz Batarda, Cristina Carvalhal, Fernanda Lapa, Isabel Medina, João Mota, Luís Castro, Marco Martins, Nuno Cardoso, Nuno M. Cardoso, Nuno Carinhas, Olga Roriz, Ricardo Aibéo e Ricardo Pais.

Em 2015 é premiada pela Sociedade Portuguesa de Autores de melhor actriz de teatro, recebe a Menção Honrosa da Associação Portuguesa de Críticos de teatro e o Globo de Ouro de melhor actriz pela sua interpretação em A farsa de Luís Castro (2015).

Como encenadora destaca "As Ondas" (2013) a partir da obra homónima de Virginia Woolf, autora a que regressa em "Orlando" (2015), uma co-criação com Victor Hugo Pontes. Em 2019 estreia "Limbo" apresentado no VAULT FESTIVAL 2020 em Londres.

Tem sido responsável por vários Ciclos de Leituras Encenadas, em colaboração com o São Luiz Teatro Municipal.

She made her stage debut in 2003 and performed with Adriano Luz, Ana Tamen, Beatriz Batarda, Cristina Carvalhal, Fernanda Lapa, Isabel Medina, João Mota, Luís Castro, Marco Martins, Nuno Cardoso, Nuno M. Cardoso, Nuno Carinhas, Olga Roriz, Ricardo Aibéo and Ricardo Pais.

In 2015, she received the Portuguese Society of Authors’ award for Best Actress/Theatre, an Honourable Mention from the Portuguese Association of Theatre Critics, and a Golden Globe for Best Actress for her performance in The Farse (A farsa), directed by Luís Castro (2015).

She has directed the following plays: The Waves (As Ondas) (2013), based on the novel of the same name by Virginia Woolf; Orlando (Orlando) (2015), also by Virgina Woolf, co-directed with Victor Hugo Pontes; in 2019, Limbo (Limbo) premiered under her direction, a production presented at VAULT FESTIVAL 2020 in London. 

She is responsible for a number of Cycles of Staged Readings, in collaboration with São Luiz Municipal Theatre.

 

SÉRGIO DELGADO

Moçambique, 1972. Concluiu os cursos de órgão e teoria musical na Escola Matos Ferreira e de bateria e piano na escola Hot Clube de Portugal. Trabalha regularmente com as companhias Causas Comuns, Ao Cabo Teatro, Primeiros Sintomas, Mala Voadora, Teatro Oficina e Teatro do Eléctrico, bem como em projectos pontuais de outros criadores como Sandra Faleiro, Rui Neto, Diogo Infante, Natália Luiza, entre outros.

 


Born in Mozambique in 1972, Sérgio Delgado completed the organ and music theory courses at the Matos Ferreira School, and drum and piano courses at the Hot Clube de Portugal School. He works regularly with the companies Causas Comuns, Ao Cabo Teatro, Primeiros Sintomas, Mala Voadora, Teatro Oficina, and Teatro do Eléctrico, as well as in one-off projects directed by Sandra Faleiro, Rui Neto, Diogo Infante, Natália Luiza, among others.

 

Foi músico/compositor residente na companhia Teatro da Garagem, entre 1996 e 1999. Compôs música para filmes, televisão, spots publicitários e exposições. Foi membro das bandas Pop/Rock – Inocentes e Clark, com dois álbuns editados. 

Recebeu o Prémio para melhor som, com a curta-metragem Lianor de Edgar Feldman (Festival Ovarvideo 2007). Compositor da música original de A Orelha de Deus - Prémio de Melhor Espectáculo de Teatro SPA 2010.

He was resident musician/composer in the Garagem Theatre Company between 1996 and 1999. He has composed music for films, television, advertising spots, and exhibitions. He was also a member of Inocentes and Clark pop/rock bands, with two albums released. 

Delgado received the award for best sound in the short-film Lianor by Edgar Feldman (Ovarvideo Festival 2007). He composed the original soundtrack for A Orelha de Deus – Award for Best Theatre Show SPA 2010.

 

PEDRO FILIPE MARQUES

Cineasta natural do Porto (1976), onde estudou química, música e medicina. Vive desde 1995 em Lisboa onde se licenciou em Realização Cinematográfica pela Escola Superior de Teatro e Cinema. Seguiu-se o mestrado em Comunicação e Artes e uma pós-graduação em Artes da Escrita, na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa.

 


Filmmaker Pedro Filipe Marques was born in Porto in 1976, where he studied chemistry, music, and medicine. He has lived in Lisbon since 1995, where he majored in Film Directing at the National School of Theatre and Cinema. He holds a Master’s degree in Communication and Arts and a postgraduate degree in Writing Arts from the Faculty of Social and Human Sciences of Nova University of Lisbon.

 

No cinema, dedica-se sobretudo à realização de documentários de criação,  e em montagem onde trabalha desde o ano 2000.  Lecciona nessas duas áreas, em cursos diversos e no mestrado internacional Docnomads.  

Em 2011, o seu documentário de estreia A nossa forma de vida foi distinguido com vários prémios a nível internacional nos festivais Cinéma du Réel, Doclisboa, DocumentaMadrid, Pravo Ljubski FF, para nomear apenas alguns.  Viveiro (2019), foi distinguido com dois prémios de pré-produção na secção First Look do Locarno International Film Festival, considerado o Melhor Filme da Competição Portuguesa no Doclisboa  e recebeu ainda o Prémio de Melhor Realizador no Festival Caminhos do Cinema Português. 

Colaborando com uma grande diversidade de realizadores, como Pedro Costa, Miguel Gomes, Margarida Cardoso, Manuel Mozos, Sérgio Tréfaut, entre outros, foi o responsável pela montagem de mais de 60 filmes. Foi premiado pela montagem de Amanhã (curta-metragem de Solveig Nordlund), Lisboetas (documentário de Sérgio Tréfaut) e em 2016, obteve o Prémio Fénix Internacional para a Melhor Montagem na trilogia As Mil e Uma Noites de Miguel Gomes.  

Desde 2009 que adaptou a sua experiência cinematográfica ao teatro e às artes performáticas, em áreas como a  dramaturgia, a criação colectiva e a encenação. Daí resultaram filmes para espetáculos que dialogam diretamente com a cena, combinando as duas linguagens.  Por  outro lado, produziu e realizou curta-metragens que resultaram da observação do trabalho de criadores/companhias como João Fiadeiro (Re.al), Maria Duarte/João Rodrigues (Projecto Teatral), o Teatro do Frio, as Comédias do Minho e a Causas Comuns. Fruto de uma investigação teórico-prática do Kinoteatro (base da sua tese de mestrado), também concebeu e realizou várias obras onde se experimentam técnicas cinematográficas na forma de ver teatro. Dois desses Kinoteatros foram exibidos pela RTP e quatro deles tiveram edições comerciais pelo Teatro Nacional São João (Porto).

His renowned work in the cinema since 2000 ranges from documentaries to editing work.  He teaches these two areas in various courses and in the international Doc Nomads Master Degree.  

In 2011, his debut documentary A nossa forma de vida received several international accolades at the Cinéma du Réel, Doclisboa, DocumentaMadrid, and Pravo Ljubski FF festivals, to name but a few.  Viveiro (2019) was distinguished with two pre-production awards in the First Look category of the Locarno International Film Festival, considered the Best Film of the Portuguese Competition at Doclisboa, and he also received the Best Director Award at the Caminhos do Cinema Português Festival. 

He works with various directors, such as Pedro Costa, Miguel Gomes, Margarida Cardoso, Manuel Mozos, Sérgio Tréfaut, among others, and has edited more than 60 films. He received an award for editing the short fiction Amanhã (Tomorrow) (by Solveig Nordlund), Lisboetas (Lisboners) (documentary by Sérgio Tréfaut) and in 2016 received the international Phoenix Film Critics Society Award for Best (Film) Editing for the trilogy As Mil e Uma Noites (One Thousand and One Nights) de Miguel Gomes.  

Since 2009 he has adapted his filmmaking experience to the theatre and performing arts in areas such as dramaturgy, collective creation, and direction. These experiences have resulted in films for shows that dialogue directly with the scene, in a combination of the two arts.  He has also produced and directed short films that resulted from the observation of the work of directors/companies such as João Fiadeiro (Re.al), Maria Duarte/João Rodrigues (Projecto Teatral), Teatro do Frio, Comédias do Minho, and Causas Comuns. His theoretical-practical research work on Kinotheatre (the basis of his Master’s thesis) also led him to create and direct several works where filmmaking techniques are experimented in how the theatre is viewed. Two of these Kinotheatres were aired by RTP and the commercial versions of four of them were edited by São João National Theatre (Porto).