FOnte da raiva
fonte da raiva
de / by CUCHA CARVALHEIRO
1 a 12 Fevereiro 2023 / 1 to 12 February SALA LUÍS MIGUEL CINTRA - SÃO LUIZ TEATRO MUNICIPAL
5 e 6 Julho 2024 / 5 and 6 July FESTIVAL DE ALMADA
Sinopse
Amélia, uma mulher filha de mãe branca e pai negro, regressa às ruínas da casa onde nasceu, em Fonte da Raiva, uma das aldeias mais pobres de Portugal, e evoca memórias do verão de 1962, o verão de todas as mudanças.
De facto, o império português, desde a queda de Goa, o assalto ao Santa Maria e o início da guerra colonial, iniciara a sua lenta agonia. Em Portugal continental, a emigração em massa e o recrutamento de homens para a guerra, provoca uma mudança de género na massa de assalariados, o trabalho nas fábricas é agora assegurado maioritariamente por mulheres.
Na telefonia acabada de adquirir, a mãe de Amélia e as suas quatro tias, cantam e dançam ao som das melodias que lhes chegam de Lisboa, e ouvem as mensagens dos soldados em África no programa “Hora da Saudade”.
O tio, missionário em Angola, regressa inesperadamente, com o pretexto de sofrer de malária, mas intui-se que foi expulso pelas autoridades por defender a independência das colónias e se ter convertido ao paganismo.
O pai, um negro hedonista e fanfarrão, estudante universitário e dançarino exímio, gaba-se de ter participado nas greves estudantis e de ser contra o regime, mas acabará morto na guerra em circunstâncias por apurar.
Já caídas em desgraça desde o nascimento clandestino de Amélia, numa terra profundamente conservadora, as cinco irmãs vêem-se a braços com a miséria eminente. A mais velha, professora, e sustento principal da casa, é afastada do ensino quando as posições políticas e religiosas do irmão se tornam conhecidas. Duas das tias, que se dedicavam ao fabrico manual de bordados, vêem-se privadas do seu ganha pão pela concorrência de uma fábrica surgida nas redondezas e fogem sem deixar rasto.
Na actualidade, Amélia descobre que a mãe, emigrada em França, foi quem lhe pagou os estudos e que as duas tias, tendo-se tornado sem-abrigo, acabaram a sua vida na Mitra.
Inspirado em "Danças a um Deus Pagão", de Brian Friel, o texto é constituído por cenas curtas intercaladas pela intervenção da narradora dirigindo-se directamente ao público. Presente e passado convivem, numa tentativa de refazer memórias felizes que escondiam tempos sombrios.
Texto e encenação Cucha Carvalheiro Cenografia e Figurinos Ana Vaz e Pedro Jardim Execução de cenário Pedro Jardim Desenho de Luz Cristina Piedade Direcção Musical Madalena Palmeirim Elenco Bruno Huca, Cucha Carvalheiro, Inês Rosado, Joana Campelo, Júlia Valente, Leonor Buesco, Luís Gaspar e Sandra Faleiro Assistência de encenação Miguel Sopas Apoio ao movimento Bruno Huca Direcção de produção Rita Faustino Produção executiva Mariana Dixe Co-Produção Causas Comuns e São Luiz Teatro Municipal Agradecimentos José Manuel Pureza, Maria Gonzaga.
Synopsis
Amélia, a woman daughter of a white mother and a black father, returns to the ruins of the house where she was born, in Fonte da Raiva, one of the poorest villages in Portugal, and evokes memories of the summer of 1962, the summer of all changes.
In fact, the Portuguese empire, since the fall of Goa, the assault on Santa Maria and the start of the colonial war, had begun its slow agony. In mainland Portugal, mass emigration and the recruitment of men for the war led to a change of gender in the mass of wage earners.
In the newly acquired telephony, Amélia's mother and her four aunts sing and dance to the sound of melodies coming from Lisbon and listen to the messages of the soldiers in Africa on the programme "Hora da Saudade".
The uncle, a missionary in Angola, returns unexpectedly, on the pretext of suffering from malaria, but it is understood that he has been expelled by the authorities for defending the independence of the colonies and for having converted to paganism.
His father, a hedonistic and braggart black man, university student and excellent dancer, boasts of having taken part in the student strikes and of being against the regime, but he will be killed in the war in circumstances yet to be determined.
Already in disgrace since Amélia's clandestine birth in a deeply conservative country, the five sisters find themselves facing impending poverty. The eldest, a teacher and the main breadwinner of the house, was removed from teaching when her brother's political and religious views became known. Two of the aunts, who used to make embroidery by hand, are deprived of their livelihood by competition from a factory that has sprung up nearby and they flee without a trace.
Now Amélia discovers that her mother, who emigrated to France, was the one who paid for her studies and that her two aunts, having become homeless, have ended their lives in Mitra.
Inspired by Brian Friel's "Dancing at Lughnasa", the text is composed of short scenes interspersed by the narrator speaking directly to the audience. Present and past coexist, in an attempt to recreate happy memories that hid dark times.
Created Direction, text and interpretation Cucha Carvalheiro Set design and costumes Ana Vaz and Pedro Jardim Set execution Pedro Jardim Light design Cristina Piedade Musical direction Madalena Palmeirim Cast Bruno Huca, Cucha Carvalheiro, Inês Rosado, Joana Campelo, Júlia Valente, Leonor Buesco, Luís Gaspar and Sandra Faleiro Directing assistance Miguel Sopas Movement Bruno Huca Production direction Rita Faustino Executive production Mariana Dixe Co-production Causas Comuns, São Luiz Teatro Municipal Acknowledgements José Manuel Pureza, Maria Gonzaga.